お釣り

古漢語中有“一釣錢”這種說法,古代天圓地方的銅錢是用草繩或者其他什么線穿在一起的,釣在褲帶上。錢一直是釣著的。日語字典里解釋“”お釣り""的全稱是“”お釣り錢”。お釣り是簡稱,日文經常單詞和說法簡化偷懶http://www.jpwind.com/space/viewthread-570178 這個網站上也有人提了相似的問題,你多關注一下吧,還有,好像“紙幣のお釣り”才是“找的零錢”的意思哦。日語有時就不能按字取義的。這是日語呀。日本古人是根據中文和自己的理解來創造自己的文字,當然有很多和中文的意思是不一樣的。釣魚沒收獲,不就是找的零錢お是敬語的表示
FIFA2018預售 枕営業并不容易 lovelive 真人版 索尼kd43x8000d winddeepwithme 翻譯 靜遠閣 hottoys不好 GBT700―2006 左上角顯示fps 溫度 國美員工內購會2017 medel血壓儀 macbook pro 淘寶 Particle coagulation 諫山創女體艾倫 djsk019字幕 win10頻繁桌面假死 加入點點星光微信 t roc 汽車之家 當紅網絡漫畫家 TcL手機多少錢一都 張英蘭人緣超好 軟件測試sql面試題 4pics1word下載 手表用英語怎么說呢 textile city inc 我的恐怖妻子2百度云盤 冰血暴第二季下載 kindle 序列號驗證 誅天雷帝淇淇 ae做地裂教程 看AV想要翻譯怎么辦

Copyright 中侖網 Some Rights Reserved

如反饋或投訴等情況聯系:une35498#163.com

云南十一选五号码推荐